Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı فوائد اجتماعية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça فوائد اجتماعية

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • La ventaja de las redes sociales...
    ...من فوائد الشبكات الأجتماعية
  • c) La inembargabilidad del salario mínimo y las prestaciones sociales, excepto para protección de su familia y en los términos que establezca la ley;
    (ج) عدم المساس بالحد الأدنى للأجور والفوائد الاجتماعية، باستثناء حماية أسرهم ووفقاً للأحكام المقررة في القانون؛
  • En relación a beneficios sociales el Gobierno de Nicaragua se comprometió a garantizar 50 millones de córdobas nicaragüenses como fondo revolvente para el Programa vivienda; para ello el Ministerio de Salud, logró conformar la Comisión Nacional de Vivienda.
    وفيما يتعلق بالفوائد الاجتماعية، تعهدت حكومة نيكاراغوا بضمان مقداره 50 مليون كوردوبا كصندوق دائر لبرامج الإسكان.
  • Los beneficios socioeconómicos de la ciencia y la tecnología modernas no se han hecho extensivos a todos los países y pueblos.
    لم تصل الفوائد الاجتماعية - الاقتصادية للعلوم والتكنولوجيا الحديثة بعد إلى جميع البلدان وإلى جميع الشعوب.
  • En este período las prestaciones de seguridad social otorgadas son de tres tipos: médicas, que incluyen atención médica durante el embarazo, parto y posparto; económicas, que consisten en la realización de exámenes de laboratorio, medios de diagnóstico y prestaciones farmacéuticas; y en especie, con el otorgamiento de potes de leche al menor.
    وفوائد الضمان الاجتماعي في هذه الفترة من ثلاثة أنواع:
  • Los servicios y beneficios sociales universales presentan también la ventaja de ser más aceptables desde un punto de vista político.
    كما ينطوي تقديم خدمات وفوائد اجتماعية للجميع على ميزة كون مثل هذه الخطوة تحظى بمزيد من القبول من الناحية السياسية.
  • La Reunión estuvo de acuerdo en que el Presidente destacara los beneficios de la Reunión Interinstitucional en sus comentarios de apertura.
    واتفق الاجتماع على أنه ينبغي لرئيس الدورة أن يبرز فوائد الاجتماع المشترك بين الوكالات في ملاحظاته الافتتاحية.
  • Por tanto, es indispensable tener en cuenta los costos ambientales y los costos sociales consiguientes, así como los beneficios de las políticas macroeconómicas.
    ولذلك فمن الضروري أن تؤخذ بعين الاعتبار التكاليف البيئية والتكاليف والفوائد الاجتماعية المترتبة عن سياسات الاقتصاد الكلي.
  • De la población económicamente activa, aproximadamente el 82% no tiene acceso a las prestaciones sociales indicadas en este informe.
    ولا تتوفر لزهاء 82 في المائة من السكان الناشطين اقتصادياً إمكانية الحصول على الفوائد الاجتماعية المشار إليها في هذا التقرير.
  • Asimismo, el Gobierno aumentó la asistencia que prestaba a los refugiados y los refugiados tenían acceso a los beneficios sociales y recibían asesoramiento para la compra de viviendas y tierras.
    كما زادت الحكومة المساعدات المقدمة إلى اللاجئين وأصبح بإمكان اللاجئين الحصول على الفوائد الاجتماعية والمساعدات لشراء المساكن والأراضي.